Это довольно интересно.
Выражение появилось во французском языке в средние века более 500 лет назад, из комедии «Адвокат Пьер Патлин».
В ней рассказана история одного судебного процесса.
Богатый торговец сукном обвиняет пастуха в краже у него овец, а двокат у пастуха был мсье Патлен.
Когда Патлен появился в суде, суконщик сразу узнает в нем еще одного мошенника!
Патлен однажды не заплатил ему за ткань.
Торговец сукном со всем пылом нападает на адвоката и совсем забыл про пастуха.
Судья в растерянности. Успокаивая истца, чтобы прекратить этот балаган, стуча молотком произносит знаменитую фразу: «Вернемся к нашим баранам»!
Интересно, что выражение «вернемся к нашим баранам» в русский язык пришло не напрямую из фарса, рассказанного выше, а благодаря Франсу Рабле и его сатирическому роману «Гаргантюа и Пантагрюэль».
Там приводится, теперь уже общепринятое выражение из «Адвоката Пьера Патлена».